Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ na]‑an‑š[a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

na]‑an‑š[a‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

2′ ] kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[

kiš‑an
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

3′ ‑u]š ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
x[

ENSISKUR
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

4′ du‑u]š‑ga‑ra‑an‑niFreude:D/L.SG [


du‑u]š‑ga‑ra‑an‑ni
Freude
D/L.SG

5′ ] MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} I[N‑BIFrucht:{(UNM)}

MUNUSŠU.GII[N‑BI
Greisin
{(UNM)}
Frucht
{(UNM)}

6′ ] A‑NA GIŠBAN[ŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA GIŠBAN[ŠUR
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

7′ da‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[

da‑a]inukiš‑an
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnwerden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

8′ ]x pé‑eš‑ke‑ez‑[zigeben:3SG.PRS.IMPF

pé‑eš‑ke‑ez‑[zi
geben
3SG.PRS.IMPF

9′ du‑uš‑ga]‑ra‑tarFreude:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[


du‑uš‑ga]‑ra‑tar
Freude
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

10′ ]x[

Text bricht ab

0.42928791046143